manuscript . block number : A4.1438 -- folio . line : 53b.1 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | uktaü ityādi | |
phrase | Newari | English |
1 | ÷ådravarggasa chã liügana nirde÷a yaüīā | it is done indication a gender in this ÷udravarga |
2 | vi÷eųana sabda kųako māyākāra prabhįti svaliügasavuü do juroü, | whhen words like māyākāra ("juggler") etc. is used specially that becomes in three genders |
3 | ÷ådravargga | ÷udravarga (ends) |
Add comment to manuscript entry A4.1438 |
Amarakosa | 2.10.47.1 | |||
Sanskrit | uktā bhåriprayogatvādekasminye'tra yaugikāū / tāddharmyādanyato vįttāvåhyā liīgāntare'pi te //47// iti ÷ådravargaū ityamarasiühakįtau nāmaliīgānu÷āsane / dvitãyaū kāõķo bhåmyādiū sāīga eva samarthitaū // | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | x | ||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message yasa vargamā mālākāra, mārdaīgika, ādi garekā yaugika (nāma bamojima kāma bhaekā) ÷abda prāyaū puüliīgamā jyādā prayoga dekhieko hunāle puüliīgamā lekhie, tathāpi (taipani) nāma bamojima kāma hune strã athavā kula cha bhane kramaile strã.li., na.li. pani huncha, jastai - mālākārã strã mālākāraü kulam. yahā§ mālā banāuna strã ra kula 2 duvaile sakne hunāle mālākāra ÷abda duvai 2 liīgamā rahyo. yastai aru yaugika ÷abdamā pani vicāra garnu aīga (pradhāna, mukhyakā nāma lekhdā cāhine)kā nāma sameta bhåmi ādi garekā 10 vargale, dvitãya kāõķa samāpta bhayo. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.47.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.10.47.1 |