manuscript . block number : A2b.3583 -- folio . line : 104a.7 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | bhedyalim*ga- ami- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*gah* | these three are adjectival |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.3583 |
Amarakosa | 3.3.131.3/1 | |||
Sanskrit | pra-ptaru-pasvaru-pa-bhiru-pa- budhamanojn~ayoh* //131// bhedyalin^ga- ami- | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pra-ptaru-pa or svaru-pa or abhiru-pa, mfn | budha | pan*d*ita | learned |
2 | pra-ptaru-pa or svaru-pa or abhiru-pa, mfn | manojn~a | sundara | pleasing |
comment / problem | ||||
1 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.131.3/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.131.3/1 |