manuscript . block number : A6.3780 -- folio . line : 135b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | svai jn~a-ta-va-tmani sva tridhva-nmi-ye svo'striya-ndhane | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | thama | oneself | |
2 | gotra- | a kinsman | |
3 | dhana | wealth | |
4 | thava | own |
Add comment to manuscript entry A6.3780 |
Amarakosa | 3.3.211.2 | |||
Sanskrit | svo jn~a-ta-va-tmani svam* tris*va-tmi-ye svo'striya-m* dhane //211// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | sva, m | jn~a-ti | jn~a-ti, ba-ndhava | a kinsman |
2 | sva, m | a-tman | a-phu- | own |
3 | sva, mfn | a-tmi-ya | a-tmi-ya, a-phnu, a-pasta | the soul |
4 | sva, mn | dhana | dhana | wealth |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 4- "It is a pronoun in the 3rd acceptation". (p.361) (from compilation) | |||
2 | SH : no message sva1 - i- 2 artha madhyema- pachillo artha a-phu-la-i- kaha-m^da- "sva" s'abda sarvana-ma sam*jn~aka huncha. aghillo artha jn~a-tila-i- kaham^da- hum^daina. sva7 - yo arthama- pani sarvana-ma sam*jn~a- huncha. sva5 - yo arthama- sarvana-ma sam*jn~a- hum^daina. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.211.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.211.2 |