Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.3511 Show image of A1.77b
 
Search manuscript block (Newari) for >> uùõa as a complete word >> manuscript block with uùõa
 
manuscript block containing search term uùõa
 
manuscript . block number : A1.3511 -- folio . line : 77b.3 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD
Sanskrit dvihãnenyacca khàraõyaparõõa÷vabhradimodakaü ÷ãtoùõamàtsakaradhiramukhà(kùi)draviõaü {4} balaü halahema÷ulvalohasukha(du)þkha÷ubhà÷ubhaü (jala?)puùpàõi lavaõaü vya¤janànyanulopanaü koñyàþ ÷atàdi saükhyànyà và làtsyàniyutaõca . {5} dyackamasisusannantaü yadanàntamakarttari tràüta sa(lo?)padhaü ÷iùñaü ràtraü pràksaükhyayànvitaþ pàtràdyadvanterekàrtho dvigurlakùyànusàrataþ dvandve(katvà?)vyayãbhàvau {6} pathaþ saükhyà'vyayàtparaþ ùaùñyà÷chàyà bahåhånà¤cadvichàyaü saühatau sabhà ÷àlàrthàpi parà ràjàmanuùyàrthàdaràjabhàka dàsãsabhaü ...
phrase Newari English
1... From _:
comment / problem
1ML : manuscript longer than Sharma
no comment
(from compilation)
2ED : end of block damaged
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A1.3511

 
Amarakosa3.5.22.1
Sanskritdvihãne'nya÷ca khàraõyaparõa÷vabhrahimodakam / ÷ãtoùõamàüsarudhiramukhàkùidraviõaü balam //22// phalahema÷ulbalohasukhaduþkha÷ubhà÷ubham / jalapuùpàõi lavaõaü vya¤janànyanulepanam //23//
synonymSanskrit Nepali English
1x 2 ÷lokale dekhàiekà kha araõya prabhçti ÷abdakà paryàya napuüsakaliïgamà rahanchan. arthàt - kha - àkà÷a - indriya, araõya - vana, parõa - pàta, ÷vabhra - pvàla, hima - hiu§, udaka - pànã, ÷ãta - ciso, uùõa - tàto, màüsa - màsu, rudhira - ragata, mukha - mukha, akùi - à§khà, draviõa - dhana, bala - bala, phala - phala, heman - suvarõa, ÷ulva - tàmo, loha - phalàma, sukha - sukha, duþkha - duþkha, ÷ubha - ÷ubha, a÷ubha - a÷ubha, jalapuùpa - pànãmà hune phåla, lavaõa - nåna, vya¤jana - tihuna tarkàrã prabhçti, anulepana - lepana garine candanàdi ã 27 cãjalàã kahane ÷abda napuüsakaliïgamà rahanchan the following are neuter: viz. Nouns signifying sky, etc.
comment / problem
1SH : no message
yati kurà moñàmoñi thàhà pàe pachi pårvokta 27 vastukà nàma saüjha§dai liïga nirõaya garna grantha àune mànisale sahajai saktacha. grantha naàunele patra palñàu§dai herdai liïga nirõaya garnuparlà. jastai - àkà÷a vàcaka klãbaliïgã hunchan bhanera sàdhàraõatayà yahৠbhaniyo, tara "vihàyaso'pi nàko'pi" yasa vacanale vihàyasa ra nàka ÷abdalàã puüliïgã banàyo. vyoma, puùkara, ambara prabhçti aru ÷abda klãbaliïgã nai chan. dyo ÷abda ra div ÷abdalàã "dyodivau dve striyàm" yasa vacanale strãliïgã banàyo. parõa - pàta vàcaka ÷abda klãbaliïgã hunchan bhaniyo. tadanusàra "patraü palà÷aü chadanaü dalaü parõaü" yinãharå klãbaliïgã bhae "chadaþ pumàn" yasa vacanale chada ÷abdalàã puüliïgã banàyo ityàdi bujhnupardacha
(from compilation)
2SH : no message
see introductory pg. 302
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
note: "Viz. (Under various exceptions). The sky or atmosphere, or the etherial element; an organ of sense; a forest; a leaf; a hole; frost; water; cold; heat; flesh; blood; the face; an eye; wealth, substance; force, strength; forces, army; fruits of various sorts (or according to another reading hala, a plough); gold; copper; iron; metal; pleasure; pain; goodluck; ill luck; aquatic flowers; salts of various kinds; sauce or condiment; and various sorts of condiments; perfumes of various kinds." (p.393)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.22.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.22.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> uùõa as a complete word >> manuscript block with uùõa
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A1.3511 Show image of A1.77b