manuscript . block number : A3a.2914 -- folio . line : 92a.6 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | pragāha | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {7} kisiyā danta | tusk of an elephant | |
2 | nārācakhã | rope of a balance | |
3 | ra÷mi | ray of light |
Add comment to manuscript entry A3a.2914 |
Amarakosa | 3.3.237.1 | |||
Sanskrit | tulāsåtre'÷vādira÷mau pragrāhaū pragraho'pi ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pragrāha / pragraha | tulāsåtra | tulāsåtra (tarājuko ķorã) | the string suspending a balance |
2 | pragrāha / pragraha | a÷vādira÷mi | ghoķāharåko lagāma | a rein or halter for horses, etc. |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "3. prisoners, 4. restraint, 5. an arm, 6. a ray of light". (p.370) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.237.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.237.1 |