Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A2.3042 Show image of A2.124a
 
Search manuscript block (Newari) for >> vçndayà as a complete word >> manuscript block with vçndayà
 
manuscript block containing search term vçndayà
 
manuscript . block number : A2.3042 -- folio . line : 124a.2 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit gotràntebhyastasya vçndamityaupagavakàdikaü
phrase Newari English
1thva àdipaü gotra vàcaka ÷abda vu¤a pratyaya biraüïàva vçndayà nàma, when vu¤ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude
2upagusa kàya aupagavaþ Aupagava is a son of Upagu
3thvayà vçüda {3} jukàle aupagavakaü Aupagavakam becomes when multitude of it
Add comment to manuscript entry A2.3042

 
Amarakosa3.2.39.3
Sanskritgotràntebhyastasya vçndamityaupagavakàdikam //39//
synonymSanskrit Nepali English
1aupagavaka upagunàmaka kunai vyaktikà santànako samåha aggregate patronymic
comment / problem
1SH : no message
gotràntebhyaþ (gotràrthamà bhaekà aõàdi pratyaya antyamà hune ÷abdadekhi) tasya vçndam iti (tasya samåhaþ bhanne arthamà) aupagavakàdikaü prayujyate (aupagavaka ityàdi ÷abda prayoga garincha) yahৠupagu ÷abdabàña gotràrthamà aõ pratyaya bhaera aupagava bhayo. tyasabàña samåhàrthamà vu¤ pratyaya bhaera aupagavakam bhayo. yasako artha dekhàihàliyo. tyastai - gàrgakam (gargakà santàna gàrgya, tinakà vathàna) vàtsyakam (vatsakà santàna vàtsya, tinakà vathàna) ityàdi jànnu.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Instanced in the text; opagavakaü, a multitude of descendants of upagu. So gàrgakaü, a multitude of descendants of garga. dàjakaü a multitude of descendants of dakùa." (p.296)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.39.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.2.39.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vçndayà as a complete word >> manuscript block with vçndayà
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A2.3042 Show image of A2.124a