manuscript . block number : A2b.243 -- folio . line : 11b.10 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | vi÷eùaþ kàliko'vasthà | |
phrase | Newari | English |
1 | akàra viùõu, ukàra brahmà, makàra ÷iva thvatena omkàraþ | Akàra is Viùõu, Ukàra is Brahmà, Makàra is ÷iva - these are Oükàra |
2 | {12a.1} kàlana vava avasthàyà nàma | state arrived with time |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP "akàra" - "omkàraþ " is a margin note at bottom of folo, unrelated to this block (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.243 |
Amarakosa | 1.4.29.3 | |||
Sanskrit | vi÷eùaþ kàliko'vasthà | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | avasthà | avasthà | state or condition | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message kàlikaþ vi÷eùaþ avasthà (kàlale gareko pharaka (manuùyako bàlya yauvana vàrdhakya, phalako ÷alàñutà pakvatà ÷ãrõatà jasto hàlata) avasthà kahincha) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Any particular state, varying with the progress of time, as youth, etc. (p.32) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.29.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.29.3 |