manuscript . block number : A7.1758 -- folio . line : 81a.2 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | kurppu-rogurukastu-ri-kakka-lairyaks*akarddamah* | |
phrase | Newari | English |
1 | {3} kuverasa mham*sa leparapa- nasa-kva vastu | fragrant substance smeared on the body of Kuvera |
2 | thvateta- catussama, | these are an unguent of four things |
3 | pin*ya-ka, s'ilha, ba-lhi-ko, kum*kumam* sama {4} bha-gake, | oil-cake incense, asa foetida, saffron on equal portion |
4 | thvate sama bha-ga; | these in equal portion |
5 | thvate catusrama | these are an unguent of four things |
comment / problem | |
1 | SA : no message catursama "an unguent of four things, sandal, agallochum , saffron and musk. (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.1758 |
Amarakosa | 2.6.133.1 | |||
Sanskrit | karpu-ra-garukastu-ri-kakkolairyaks*akardamah* / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | yaks*akardama | yaks*akardama | perfumed paste | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message karpu-ra, aguru, kastu-ri- kam*kola (kakkola) i- 4 mila-iepachi "yaks*akardama" kahincha. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Consisting of camphor, agallochum, musk, bdellium, (or else the three first, with saffron and sandal wood), in equal proportions". (p.173) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.133.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.133.1 |