manuscript . block number : A6.1708 -- folio . line : 65b.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | karpu-rogurukastu-ri-kakkolai yaks*akarddamah* | |
phrase | Newari | English |
1 | thvate na-pam* chya-n^ana yaks*akarddama ceta | a sectorial mark of an ointment having mixed with these |
Add comment to manuscript entry A6.1708 |
Amarakosa | 2.6.133.1 | |||
Sanskrit | karpu-ra-garukastu-ri-kakkolairyaks*akardamah* / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | yaks*akardama | yaks*akardama | perfumed paste | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message karpu-ra, aguru, kastu-ri- kam*kola (kakkola) i- 4 mila-iepachi "yaks*akardama" kahincha. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Consisting of camphor, agallochum, musk, bdellium, (or else the three first, with saffron and sandal wood), in equal proportions". (p.173) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.133.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.133.1 |