manuscript . block number : A2b.988 -- folio . line : 34a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | ni-la- jhin*t*i- dvayorbba-n*a {6} da-si- ca-rttagalas'ca sa- | |
phrase | Newari | English |
1 | vam*covo sahacarasva-na | the aloe flower |
2 | thesavum* ni-la- jhin*t*hi- juko stri-lim*gavum* teva pum*lim*gavum* teva | in this ni-li- and jhin*t*i- only could be feminine and masculine gender |
Add comment to manuscript entry A2b.988 |
Amarakosa | 2.4.74.3 | |||
Sanskrit | ni-li- jhin*t*i- dvayorba-n*a- da-si- ca-rtagalas'ca sa- //74// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ni-li- | 5 ni-la- kapu-ranali | 3 blue barleria | |
2 | jhin*t*i- | |||
3 | ba-n*a | |||
4 | da-si- | |||
5 | a-rtagala (antargala) | |||
comment / problem | ||||
1 | CO : no message also; va-n*a in SA (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Barleria caerulea." (p.104) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.74.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.74.3 |