manuscript . block number : A7.2178 -- folio . line : 99a.3 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | pratyaïgaistriguõaiþ sarvvaiþ kramàdàkhyà {4} yathottaraü | |
phrase | Newari | English |
1 | chichità aüga, svabona, sakalatàna paripàti | with all method three times of each parts |
2 | hasti 1 ratha 2 a÷va 3 padàti 3 yàkena lhàya lithyaü | afterwards it is told with elephant 1, chariots 2, horses 3, foot-soldiers 3 |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.2178 |
Amarakosa | 2.8.80.2 | |||
Sanskrit | pattyaïgaistriguõaiþ sarvaiþ kramàdàkhyà yathottaram //80// senàmukham | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | senàmukha | senàmukha | greater bodies | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message 2 hàttã, 3 ratha, 9 ghoóà, 15 pyàdà, yatilàã "senàmukha" bhandachan (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Increasing in geometrical progression. Three pattis are a senàmukha; and three of these are a gulma". (p.210) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.80.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.80.2 |