manuscript . block number : A7.129 -- folio . line : 11a.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | s'i-tam* gun*e tadvadartha-h* | |
phrase | Newari | English |
1 | s'i-ta thvalaya- gvana lin^gam* juram* o lin^ga ya-ya {11b.1} teva; s'ita s'abdaya-; | of the word s'ita it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there |
2 | s'i-ta- va-n*i- | s'i-ta- va-n*i- |
3 | s'i-tam* jalam*; khva-n^u lam*khaya- na-ma | s'i-tam*jalam* word for cold water |
Add comment to manuscript entry A7.129 |
Amarakosa | 1.3.19.1 | |||
Sanskrit | s'i-tam* gun*e | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'i-ta | s'i-tagun*a (kevala s'i-taspars'a) | cold or chillness | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message gun*e (s'i-taspars'aru-pa gun*ala-i- kaham^da-ma-) s'i-tam (s'i-ta s'abda napum^sakalingi- rahancha) also see p. 24, note sa (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.19.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.3.19.1 |