manuscript . block number : A3a.2565 -- folio . line : 84a.7 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | nirya-tana | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | s'atru niva-ra yacum* | doing barring to an enemy | |
2 | da-na | donation | |
3 | sesana taya- lha-yu | delivering that kept as deposit |
Add comment to manuscript entry A3a.2565 |
Amarakosa | 3.3.120.1 | |||
Sanskrit | nirya-tanam* vairas'uddhau da-ne nya-sa-rpan*e'pi ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | nirya-tana | vairas'uddhi | vairas'uddhi, s'atruko apaka-rako sa-t*o phernu | revenge |
2 | nirya-tana | da-na | dinu | gift |
3 | nirya-tana | nya-sa-'rpan*a | na-so ra-kheko vastu tyasako dhani-la-i- bujha-i dinu | delivery of a deposit |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. payment of a debt". (p.335) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.120.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.120.1 |