manuscript . block number : A3.2092 -- folio . line : 83b.3 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | madhva-sava ma-dhava(ka) ma-dhvi-kam* | |
phrase | Newari | English |
1 | kastina {4} thuya- thom* | liquor distilled with honey |
Add comment to manuscript entry A3.2092 |
Amarakosa | 2.10.41.3 | |||
Sanskrit | madhva-savo ma-dhavako madhuma-rdvi-kamadvayoh* //41// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | madhva-sava | mauva-ko raksi- | spirit distilled from Bassia | |
2 | ma-dhavaka | |||
3 | madhu | |||
4 | ma-rdvi-ka (ma-dhvi-ka) | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message kasai kasaile, madhu, ma-rdvi-ka, i- 2 s'abdale da-khaka- madira-la-i- kahanchan" bhaneko cha. yogya pani ho. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "From the blossoms of the Bassia latifolia. Some divide the synonyma, making the two last terms signify wine obtained from grapes". (p.257) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.41.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.10.41.3 |