manuscript . block number : A7.2916 -- folio . line : 142a.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | p�thak p�thak | |
phrase | Newari | English |
1 | by�galaby�gala; | differences |
2 | {7} ��g�la, me sam�ha; | ��g�ra, multitude of fire brands |
3 | yauga�, juga mas�ha; | yauga, multitude of yokes |
4 | �rai��� ca, bhi�gva sam�ha; | �re��hat�, multitude of good |
5 | gajat�, ki�i sam�ha; | gajat�, multitude of elephants |
6 | janat�, {142b.1} jana sam�ha; | janat�, multitude of men |
7 | loka� dh�va; | multitude of people is also called |
8 | acetas��, pr��i majuva; | aceta��m, who is not a creature |
9 | mamv�kva� dh�va | inanimate is also called |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.2916 |
Amarakosa | 3.2.42.7/1 | |||
Sanskrit | galy� p�thak p�thak //42// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | galy� | gala (ka��ha)sam�ha | great quantity of reeds, or multitude of ropes or of throats | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "For gala has all these senses." (p.297) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.42.7/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.2.42.7/1 |