manuscript . block number : A2.3147 -- folio . line : 127b.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | |||
Sanskrit | pa-vake s'ucih* ma-syama-tye ca-dhyupadhe pum*si medhye site tris*u | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mai | fire | |
2 | la- | a month | |
3 | maha-tha | minister | |
4 | nirmala | clear | |
5 | ujvala, thvatai pum*lim*ga juka-le | bright , these when masculine gender | |
6 | pavitra | pious | |
7 | {128a.1} toyu va-cyalim*ga | white, adjectival |
Add comment to manuscript entry A2.3147 |
Amarakosa | 3.3.28.4 | |||
Sanskrit | pa-vake s'ucih* //28// ma-syama-tye ca-tyupadhe pum*si medhye site tris*u / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | s'uci, m | pa-vaka | agni | fire |
2 | s'uci, m | ma-sa (a-s*a-d*ha) | a-s*a-d*ha mahi-na- | a month |
3 | s'uci, m | atyupadha ama-tya | pari-ks*a- garda- s'uddha t*haharieko (ima-nda-ra) mantri- | a tried minister |
4 | s'uci, mfn | medhya | s'uddha vastu | pure |
5 | s'uci, mfn | sita | seto vastu | white |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 2- "That of a-s*a-d*ha or of jyes*t*ha. Or the hot season". "5. the sentiment of love". (p.307) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.28.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.28.4 |