manuscript . block number : A5.3245 -- folio . line : 102b.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | m�rddh�bhi�ik� bh�pepi | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mva�a lhuva | bathed the head | |
2 | r�j� | a king |
Add comment to manuscript entry A5.3245 |
Amarakosa | 3.3.61.3 | |||
Sanskrit | m�rdh�bhi�ikto bh�pe'pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | m�rdh�bhi�ikta | bh�pa | r�j� | a king |
2 | m�rdh�bhi�ikta | mantrin | pradh�namantr� | a chief minister |
3 | m�rdh�bhi�ikta | k�atriya | k�atriya | a man of the military tribe |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "3 a mixed class sprung from the 1st and 2nd." (p.318) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.61.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.61.3 |