Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A2.3965 Show image of A2.156a
 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word >> manuscript block with thethe
 
manuscript block containing search term thethe
 
manuscript . block number : A2.3965 -- folio . line : 156a.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit saliïga÷àstraiþ sannàdikçttaddhitasamàsajeþ {156b.1} anukteþ sagraho liïga sakãrõõavadihocyate
phrase Newari English
1liüga pratyaya kçt taddhi samàsa thvatesa siddhau these liïga (gender), pratyaya (termination), kçt (primary derivative), taddhita (secondary derivative), samàsa (compound) are completed
2avana ïhà malhàyà dvàkau muügana saükãrõõavargga thethe {2} lhàye it is called saïkãrõavarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now
Add comment to manuscript entry A2.3965

 
Amarakosa3.5.1.1
Sanskritsaliïga÷àstraiþ sannàdikçttaddhitasamàsajaiþ / anuktaiþ saügrahe liïgaü saükãrõavadihonnayet //1//
synonymSanskrit Nepali English
1x liïgako sameta vidhàna garne "striyàü ktin" puüsi "saüj¤àyàü ghaþ pràyeõa" "napuüsake bhàve ktaþ" "lyuñ ca" ityàdi vacanale sahita bhaekà san, kyac kàmyac, ityàdi pratyaya antyamà hune ra kçtpratyayànta, taddhitapratyayànta, samàsavidhàyaka ÷àstrale vidhàna gariekà, pahile pràyaþ nakahiekà ÷abdako [yo saügrahavargamà saügraha hunecha, yasamà pani] saükãrõavargamà jhaiü, kahiü prakçtile, kahiü pratyayale liïga chuñyàunu pardacha. x
comment / problem
1SH : no message
see pg. 291 expl.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.1.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.1.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word >> manuscript block with thethe
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A2.3965 Show image of A2.156a