manuscript . block number : A5.3965 -- folio . line : 122a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | {6} u��di�u nir�r��ca �y�buvanta cara sthira� | |
phrase | Newari | English |
1 | thvatevu� str�li�ga juva do | From A2_3969: these could be feminine fender |
Add comment to manuscript entry A5.3965 |
Amarakosa | 3.5.5.1 | |||
Sanskrit | u��di�u nir�r��ca �y�b��anta� cala� sthiram / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | u��di�u nir�r�� ca striy�m (au��dika ni pratyaya, � pratyaya, � pratyaya antyam� hune �abda str�li�gam� rahancha) jastai - kramaile (1) �re�i� [pa�kti, lahara] �ro�i [ka��] ity�di. (2) cam�� [sen�] kar��� [j�vik�, gu�i�h�ko �go, kulo] ity�di. (3) tar�� [�u�g�] tantr�� [t�ra] ity�di. �y�b��anta� cala� sthira� striy�m (�yanta, �banta, ��anta �abda cala v�caka acala v�caka jasto bhae pani str�li�gam� rahancha) | or in certain u��di affixes, or in a feminine termination | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 294 expl. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: or in certain u��di affixes - "Viz. ni; as �ro�i�, a string or row. Some read ani�; as avani�, the earth; � as cam�, an army. � as lak�m�, prosperity." or in a feminine termination - "Terminated by an affix denoting the feminine gender (��, �p, or ��) whether the noun signify any thing locomotive or fixed, or whether it vary the gender, or be restricted to the feminine." (p.385) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.5.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.5.1 |