manuscript . block number : A2b.4013 -- folio . line : 119b.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | tu hi ca sma ha vai pa-dapu-ran*e | |
phrase | Newari | English |
1 | thvate s'iloka pada kha-yasam* teva; | these could be used to fill words in a stanza |
2 | nis'caya {6} kham* | matter of certainty |
Add comment to manuscript entry A2b.4013 |
Amarakosa | 3.4.5.2 | |||
Sanskrit | tu hi ca sma ha vai pa-dapu-ran*e | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | tu | 6 s'lokako pa-u pu-rn*a garne matalaba | expletives | |
2 | hi | |||
3 | ca | |||
4 | sma | |||
5 | ha | |||
6 | vai | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message i- 6 s'abdaka- vis'es*a aru aru artha chan ta-pani ti- arthako vivaks*a- nagarera chandako pa-u pu-ra- gara-una asajilo pareka- bela-ma- inai 6 madhyeka- s'abda ra-khera pa-dapu-rti garnu bhanera amarasim*haji-le kavi sama-jaka- nim*ti s'abdako khaira-ta kholidieko ho. 1 s'lokama- yaut*a- s'abdasamma pa-dapu-ran*a-rtha ra-khema- usto gilla- huna pa-um^daina, ati huna la-gyo bhane baru kalamai thankya-i-diera basi-rahanu besa cha. (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 278 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.5.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.4.5.2 |