manuscript . block number : A4.952 -- folio . line : 32a.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | mekhalā | |
phrase | Newari | English |
1 | strãsa karhasa ceyā cājhorha mutti; | mekhalā, pearls of eight pairs tied at the waist of a woman |
2 | kā¤cã, chi . . .; | kā¤cã, one (pair) |
3 | {4} rasanā, jimakhu jhorha; | rasanā, material to tie on the waist of a woman fixed with pearls and gems |
4 | sārasana, mutti mānãkaņona khacita strãsa karhasa ceye vastu; | these are materials tied on the waist of a woman |
5 | thute myasāsa karhasa (ceyā) vastu |
comment / problem | |
1 | ED : end of block damaged no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A4.952 |
Amarakosa | 2.6.108.3 | |||
Sanskrit | strãkaņyāü mekhalā kā¤cã saptakã ra÷anā tathā //108// klãbe sārasanaü ca | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | mekhalā | strãkā kammaramā lāune (suna, cā§dãko) sikrã (kardhanã) | a woman's girdle | |
2 | kā¤cã (ka¤ci) | |||
3 | saptakã | |||
4 | ra÷anā (rasanā) | |||
5 | sārasana | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "The terms are here stated as synonymous; but they signify belts of various kinds, differing in the number of rows or strings". (p.166) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.108.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.108.3 |