manuscript . block number : A6.162 -- folio . line : 13a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | sa- nas*t*endukala- kuhu-h* | |
phrase | Newari | English |
1 | suddha ama-va-si- | complete new moon |
Add comment to manuscript entry A6.162 |
Amarakosa | 1.4.9.2 | |||
Sanskrit | sa- nas*t*endukala- kuhu-h* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kuhu- | candrakala- katti nabhayeki- aum^si- | moon exactly new | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message nas*t*endukala- sa- kuhu-h* (candrakala- jammai nas*t*a bhayeki- tyo aun~si- kuhu- kahinche) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook A similar day, but on which she rises invisible. (p.26) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.9.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.9.2 |