manuscript . block number : A5.3957 -- folio . line : 121b.3 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | yugapadekada- | |
phrase | Newari | English |
1 | chaks*enasa | at one time |
Add comment to manuscript entry A5.3957 |
Amarakosa | 3.4.22.5/1 | |||
Sanskrit | yugapadekada- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | yugapat | ekai phera (ekai cot*i) | at once; at the same time | |
2 | ekada- | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 289 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.22.5/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.4.22.5/1 |