Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.91b
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block with dha-va
 
manuscript block containing search term dha-va
 
manuscript . block number : A7.2005 -- folio . line : 91b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit (sva-myamatyasuhr*tkos'ara-s*tradurgabala-ni ca)
phrase Newari English
1sva-ma-ma-tya, ra-ja- {5} maha-tha; sva-mi-, ama-tya, king, minister
2suhr*t, suheti; suhr*t, friend
3kos*o, bhan*d*a-ra; kos*a, treasure
4ra-s*t*ra, ra-japa-thi; ra-s*t*ra, territory
5durggah*, gad*akva-tha; durga, fort
6bala-ni {6} ca, pa-yaka sa-ha-na bala-ni ca, an enduring ? army
7balam* dha-va; an army also called
8suhr*t, ja-ya- suhr*t, friend
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A7.2005

 
Amarakosa2.8.17.2
Sanskritsva-myama-tyasuhr*tkos'ara-s*t*radurgabala-ni ca //17// ra-jya-n^ga-ni
synonymSanskrit Nepali English
1ra-jya-n^ga ra-jya-n^ga the requisites of regal administration
comment / problem
1SH : no message
sva-min (ra-ja-) ama-tya (mantri-) suhr*d (mitra) kos'a (d*hukut*i) ra-s*tra (des'a) durga (killa-) bala (phauja) i- sa-tala-i- "ra-jya-n^ga" bhannu
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 148. fn.1
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
note: "Viz. 1st. the king or lord; 2nd. his counsellor or minister; 3rd. a friend or ally; 4th. treasure; 5th. territory; 6th. a strong hold; 7th an army". (p. 195)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.17.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.8.17.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va as a complete word >> manuscript block with dha-va
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.91b