Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.149b
 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va- as a complete word >> manuscript block with dha-va-
 
manuscript block containing search term dha-va-
 
manuscript . block number : A7.3136 -- folio . line : 149b.5 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit varyya-ha-ras'ca ma-rggas'ca vi-vadho vivadhau ca tau - vivadhah*
phrase Newari English hom no
1dha-va- a burden ?
2nya-na dayaka- vastu material made of iron
3lam* a way
comment / problem
1CO : no message
NP no. 1 "dha-va-" is mistaken for "a yoke for burdens" but "parya-ha- ra" is also correct with "dha-va-". The meaning of "dha-va-" is messenger or conveyer; NP meaning of No. 4 is not found in any dict. for the block
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A7.3136

 
Amarakosa3.3.96.3
Sanskritparya-ha-ras'ca ma-rgas'ca vivadhau vi-vadhau ca tau //96//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vivadha, vi-vadha parya-ha-ra kharpana a yoke for burdens
2vivadha, vi-vadha ma-rga ba-t*o a highway
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. storing of corn, etc. 4. a load. spelt both ways". (p.328)
(from compilation)
2CO : no message
1- SH has also given "indriya sthira garne dhya-na-di upa-ya" which is meaning of "parya-ha-ra" according to GS.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.96.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.96.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dha-va- as a complete word >> manuscript block with dha-va-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.149b