Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.645 Show image of A5.26a
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhu-m*gva as a complete word >> manuscript block with dhu-m*gva
 
manuscript block containing search term dhu-m*gva
 
manuscript . block number : A5.645 -- folio . line : 26a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit uktam* svarvyomadikka-ladhi-s'abda-di {7} sana-t*yaka-m* pa-ta-la bhogi naraka va-ri cais*a-n~ca san^gatam* s'a-n^ga eva samarthita-
phrase Newari English
1svarggavarggah*,a-ka-s'avarggah*, {8} dis'a-varggah*, ka-lavarggah* dhi-varggah*, s'abda-divarggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah*, jalavarggah* {9} thvateya- likvana tam*n^a lha-ya dhu-m*gva jurom*, pa-ta-lavargga From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described.
Add comment to manuscript entry A5.645

 
Amarakosa1.10.43.4/1
Sanskritbi-jakos'o vara-t*akah*, //43// iti va-rivargah* prathama ka-n*d*as'ca
synonymSanskrit Nepali English
1bi-jakos'a 2 kamalagat*t*a- 2 the seed of the lotus
2vara-t*aka
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or the honey - combed pericarp containing it". (p.72)
(from compilation)
2SE : repetition of part of another (usually, the previous) block
no comment
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.43.4/1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.10.43.4/1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhu-m*gva as a complete word >> manuscript block with dhu-m*gva
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.645 Show image of A5.26a