Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.116b
 
Search manuscript block (Newari) for >> ha- as a complete word >> manuscript block with ha-
 
manuscript block containing search term ha-
 
manuscript . block number : A2b.3928 -- folio . line : 116b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit patni- parijana-da-namu-las'a-pa-h* parigrahah* - parigrahah*
phrase Newari English hom no
1kala-ta a wife
2mo, mis'a- a child, a woman
3{3} mivaya-ke da-na ka-ya to donation with others
4ha- root
5s'a-kha- a branch
6s'ra-pa curse
7jvam*n^a- holding
Add comment to manuscript entry A2b.3928

 
Amarakosa3.3.237.2
Sanskritpatni-parijana-da-namu-las'a-pa-h* parigraha-h* //237//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1parigraha patni- sva-sni- a wife
2parigraha parijana pariva-ra family; dependent
3parigraha a-da-na linu acceptance
4parigraha mu-la pheda origin; or roof
5parigraha s'a-pa s'a-pa (sara-pa) curse
comment / problem
1CO : no message
5- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "6. oath; or 7. quarrel. Also 8. the sun near the moon's node". (p.370)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.237.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.237.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ha- as a complete word >> manuscript block with ha-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.116b