Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.51a
 
Search manuscript block (Newari) for >> ha-raya- as a complete word >> manuscript block with ha-raya-
 
manuscript block containing search term ha-raya-
 
manuscript . block number : A2b.1672 -- folio . line : 51a.10 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit {10} ha-rabheda- yas*t*ibheda-t
phrase Newari English
1muti puccaya- vis'es*a ha-raya- vis'es*a seye; it is to be known specification of a garland and specification of string of pearls
2tatra gucho dva-trisayas*t*ika-h*, su-yane {11} puccana gucha dha-ye; guccha, thirty two strings is called guccha
3gucha-rddhah*, ni-yapi pucca ja-va gucha-rddha dha-ye; guccha-rdha, having twenty four strings is called guccha-rdha
4gostanah*, pi- pucca ja-va gostana {51b.1} dha-ye; gostana, having four strings is called gostana
5ardhaha-ro, khuyapi- pucca ja-vana arddhaha-ra dha-ye; ardhaha-ra, having sixty four strings is called ardhaha-ra
6ma-na(va)kah*, ni-ya pucca ja-va ma-navaka dha-ye; ma-n*avaka, having twenty strings is called ma-n*avaka
7{2} eka-vali- ekayas*t*ika- saiva naks*atrama-la sya-tsaptatrin^s'atimauktikaih*, cha puccatu ja-va eka-vali-; eka-vali-, having one string is eka-vali-
8{3} mutigod*a 27 pucca cela (naks*atrama-la-), it is to be used 27 number of pearls in a string
comment / problem
1CO : no message
SP is supplied from SH
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2b.1672

 
Amarakosa2.6.105.3
Sanskritha-rabheda- yas*t*ibheda-dgucchaguccha-rdhagostana-h* //105// ardhaha-ro ma-n*avaka eka-valyekayas*t*ika- / saiva naks*atrama-la- sya-tsaptavim*s'atimauktikaih* //106//
synonymSanskrit Nepali English
1guccha (gutsa) ha-ra vis'es*a garlands of various sorts a single string, one containing 27 pearls
2ardhaha-ra
3ma-n*avaka
4eka-vali-
5guccha-rdha (gutsa-rdha)
6gostana
7naks*atrama-la-
comment / problem
1SH : no message
batti-sa lun^ka- moti-ka- ma-la-la-i- "guccha (gutsa)", caubi-sa lun^ka- ha-rala-i- "guccha-rdha (gutsa-rdha)", ca-ra lun^ka- ha-rala-i- "gostana" ba-rha lun^ka- ha-rala-i- "ardhaha-ra", bi-sa lun^ko ha-rala-i- "ma-n*avaka, ekai lun^e ha-rala-i- "eka-vali-", jamma- satta-is moti- hune ha-rala-i- "naks*atrama-la-" bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "In their order: distinguished by the number of strings or rows". (p.165)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.105.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.6.105.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ha-raya- as a complete word >> manuscript block with ha-raya-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.51a