Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.173b
 
Search manuscript block (Newari) for >> hi as a complete word >> manuscript block with hi
 
manuscript block containing search term hi
 
manuscript . block number : A7.3567 -- folio . line : 173b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit tu hi ca sma ha vai pa-dapu-ran*e {2} pu-jane sveti
phrase Newari English
1tu hi ca sma ha vai thvate pada ma-ga-le pada kha-yasa te; these to, hi, ca, sma, ha, vai are to keep to fill words when word is not sufficed in a stanza
2nis'caya arthasavum* teva ma-ni {3} artha juva it could also be used in the meaning of certainty
comment / problem
1ML : manuscript longer than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A7.3567

 
Amarakosa3.4.5.2
Sanskrittu hi ca sma ha vai pa-dapu-ran*e
synonymSanskrit Nepali English
1tu 6 s'lokako pa-u pu-rn*a garne matalaba expletives
2hi
3ca
4sma
5ha
6vai
comment / problem
1SH : no message
i- 6 s'abdaka- vis'es*a aru aru artha chan ta-pani ti- arthako vivaks*a- nagarera chandako pa-u pu-ra- gara-una asajilo pareka- bela-ma- inai 6 madhyeka- s'abda ra-khera pa-dapu-rti garnu bhanera amarasim*haji-le kavi sama-jaka- nim*ti s'abdako khaira-ta kholidieko ho. 1 s'lokama- yaut*a- s'abdasamma pa-dapu-ran*a-rtha ra-khema- usto gilla- huna pa-um^daina, ati huna la-gyo bhane baru kalamai thankya-i-diera basi-rahanu besa cha.
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 278 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.5.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.4.5.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> hi as a complete word >> manuscript block with hi
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.173b