manuscript . block number : A2b.3282 -- folio . line : 93b.10 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | s'ivipis*t*astu {11} khalatau dus'carmani mahes'varah* - s'ivipis*t*ah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kha-khala | stuttering | |
2 | gora kachu | round scab | |
3 | i-s'vara | s'iva | |
4 | tya-tana | killing ? | |
5 | carmmarahita | without the (fold of) skin |
Add comment to manuscript entry A2b.3282 |
Amarakosa | 3.3.34.3 | |||
Sanskrit | s'ipivis*t*astu khalatau dus'carman*i mahes'vare //34// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | s'ipivis*t*a, m | mahes'vara | maha-deva | title of s'iva |
2 | s'ipivis*t*a, mfn | khalati | khalva-t*a, kapa-la khuilieko vyakti | bald |
3 | s'ipivis*t*a, mfn | dus'carman | carma roga hune (cha-la- khara-ba bhaeko) vyakti. | without prepuce |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Naturally so. Or 3. a leper, 5. kr*s*n*a". (p.310) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.34.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.34.3 |