Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.90b
 
Search manuscript block (Newari) for >> ja-gvad*a as a complete word >> manuscript block with ja-gvad*a
 
manuscript block containing search term ja-gvad*a
 
manuscript . block number : A2b.3189 -- folio . line : 90b.9 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit sya-tpula-kastuchadha-nye sam*ks*epe bhaktasikthake - pula-kah*
phrase Newari English hom no
1kakad*e va-, chaff grain
2(10) masya-cu va- unhusked grain
3sam*dha-va horripilation
4cibha-ya ja-gvad*a, a little lump of boiled rice
5mhochi ja- sukhud*i a little dried boiled rice
comment / problem
1CO : no message
Sam*dha-va seems to be meaning of Skt. "pula-kah* " "horripila lion"
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2b.3189

 
Amarakosa3.3.5.3
Sanskritsya-tpula-kastucchadha-nye sam*ks*epe bhaktasikthake //5//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1pula-ka tucchadha-nya tucchadha-nya, phavat*a- shrivelled grain
2pula-ka sam*ks*epa sam*ks*epa brevity
3pula-ka bhaktasikthaka bha-tako sita- lump of boiled rice
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Others say, 2 celerity." (p.299)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.5.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.5.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ja-gvad*a as a complete word >> manuscript block with ja-gvad*a
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.90b