manuscript . block number : A2b.3207 -- folio . line : 91b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | "jaiva-tr*ka-pi dhau pum*si di-rgha-yuh* kr*s*ayorapi - jaiva-tr*kah*" | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | "thaje | elder | |
2 | ji-va | living being | |
3 | brahma- | Brahma- | |
4 | ta-mva-ka s'eva" | long-lived is known |
Add comment to manuscript entry A2b.3207 |
Amarakosa | 3.3.11.1 | |||
Sanskrit | jaiva-tr*kah* s'as'a-n^ke'pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | jaiva-tr*ka, m | s'as'a-n^ka | candrama- | the moon |
2 | jaiva-tr*ka, mfn | (a-yus*mat) | a-yus*ma-n, a-yu dherai hune | long-lived |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "3. thin". (p.301) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.11.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.11.1 |