Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3606 Show image of A2.144a
 
Search manuscript block (Newari) for >> kam*t*akiri as a complete word >> manuscript block with kam*t*akiri
 
manuscript block containing search term kam*t*akiri
 
manuscript . block number : A2.3606 -- folio . line : 144a.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit ks*udra- {6} vyan^gya- nat*i- vais'ya- saragha- kan*t*aka-rika-
phrase Newari English hom no
1apa-ta footless
2nat*i- a dancing girl
3bais'a- prostitute
4kasti-ha- a bee
5kam*t*akiri the plant Solanum Jacquini
comment / problem
1SA : no message
apa-d or apad "footless" .
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2.3606

 
Amarakosa3.3.177.1
Sanskritks*udra- vyan^gya- nat*i- ves'ya- saragha- kan*t*aka-rika- /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ks*udra- vyan^gya- an^gabhan^ga bhaeki- stri- wanting a limb
2ks*udra- nat*i- nat*i- a dancing girl
3ks*udra- ves'ya- ves'ya- a courtesan
4ks*udra- saragha- mauri- a bee
5ks*udra- kan*t*aka-rika- kan*t*aka-ri-, t*hu-lo bihi- an egg plant
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.177.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.177.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kam*t*akiri as a complete word >> manuscript block with kam*t*akiri
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3606 Show image of A2.144a