manuscript . block number : A2b.1097 -- folio . line : 37b.10 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | granthiparn*n*am* s'ukam* barhih*pus*pam* sthauneyakukkure | |
phrase | Newari | English |
1 | kan*t*havana | a kind of fragrant tree |
comment / problem | |
1 | SA : no message granthipar n*a, ME taken from. (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.1097 |
Amarakosa | 2.4.132.1 | |||
Sanskrit | granthiparn*am* s'ukam* barhapus*pam* sthaun*eyakukkure //132// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | granthiparn*a | 5 bhed*ekurha- | 5 Ga-nthiala | |
2 | s'uka | |||
3 | barhapus*pa (barha pus*pa (barhipus*pa) | |||
4 | sthaun*eya | |||
5 | kukkura | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Said to be a perfume" (p.117) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.132.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.132.1 |