manuscript . block number : A1.2651 -- folio . line : 63a.6 -- tradition : A1 -- 501 NS -- 1381 AD | |||
Sanskrit | s'am*kha | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | s'am*khah* | a conch | |
2 | nidhi | treasure | |
3 | kapa-la | forehead |
Add comment to manuscript entry A1.2651 |
Amarakosa | 3.3.18.3 | |||
Sanskrit | s'an^kho nidhau lala-t*a-sthni kambau na stri- | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | s'an^kha, m | nidhi | nidhi madhye tesro s'an^kha nidhi | a shell, a conch |
2 | s'an^kha, m | lala-t*a-sthi | nidha-rako ha-d*a, khappara | the bone on the forehead |
3 | s'an^kha, mn | kambu | s'an^kha | an auriferous gem |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. in numeration, the twelth place of figures". (p.304) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.18.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.18.3 |