manuscript . block number : A6.3331 -- folio . line : 119b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | s'akuntau bha-sapaks*in*au | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | gva-t*ha | cow-shed | |
2 | kha- | cock | |
3 | sa-ma-nya pam*ks*i- | a bird in general |
Add comment to manuscript entry A6.3331 |
Amarakosa | 3.3.58.2 | |||
Sanskrit | s'akuntau bha-sapaks*in*au / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | s'akunta | bha-sa | kukhura- jasto bha-sana-maka paks*i- | the Indian Vulture |
2 | s'akunta | paks*in | sa-dha-ran*a paks*i- | a bird |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. an insect". (p.317) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.58.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.58.2 |