Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A4.1827 Show image of A4.68b
 
Search manuscript block (Newari) for >> lam* as a complete word >> manuscript block with lam*
 
manuscript block containing search term lam*
 
manuscript . block number : A4.1827 -- folio . line : 68b.3 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD
Sanskrit vi-varddha
phrase Newari English hom no
1n~asa- {4} vastu eating matter
2banija ya-yena them*jake lam* a way to reach to do trade
3bi-va dha-ya- called for
4guleks*a phum* ule biva dha-ya- called for given that much what is able to give
Add comment to manuscript entry A4.1827

 
Amarakosa3.3.96.3
Sanskritparya-ha-ras'ca ma-rgas'ca vivadhau vi-vadhau ca tau //96//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vivadha, vi-vadha parya-ha-ra kharpana a yoke for burdens
2vivadha, vi-vadha ma-rga ba-t*o a highway
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. storing of corn, etc. 4. a load. spelt both ways". (p.328)
(from compilation)
2CO : no message
1- SH has also given "indriya sthira garne dhya-na-di upa-ya" which is meaning of "parya-ha-ra" according to GS.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.96.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.96.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lam* as a complete word >> manuscript block with lam*
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A4.1827 Show image of A4.68b