Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.2372 Show image of A2.101b
 
Search manuscript block (Newari) for >> lya-kha as a complete word >> manuscript block with lya-kha
 
manuscript block containing search term lya-kha
 
manuscript . block number : A2.2372 -- folio . line : 101b.2 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit {2} sam*khya-tve dvibahutve stasta-su ca-navate striyah*
phrase Newari English
1lya-kha jutota dvivacana bahuvacana dau it is dual and plural when it becomes only numeral
2thesavum* vim*s'atinali- navatitovum* stri-lim*ga in this from twenty to ninety is feminine gender
Add comment to manuscript entry A2.2372

 
Amarakosa2.9.84.1
Sanskritsam*khya-rthe dvibahutve stasta-su ca-navateh* striyah* /
synonymSanskrit Nepali English
1vim*s'atya-daya (vim*s'ati, trim*s'at, catva-rim*s'at, pan~ca-s'at, s*as*t*i, saptati, as'i-ti, navati) bi-sadekhi nabbesamma numerals
comment / problem
1SH : no message
inai vim*s'ati a-di gareka- s'abda kevala san^khya-va-caka hum^da- dvivacana, bahuvacana-nta pani hunchan. jastai - dve vim*s'ati- (dui- 2 bi-sa, artha-t ca-li-sa) tisrah* vim*s'atayah* (ti-na 3 bi-sa artha-t sa-t*hi-) yaha-m^ vim*s'ati s'abda kevala san^khya-va-caka huna-le dvivacana bahuvacana, pani bhayo. yastai aru pani ja-nnu. vim*s'ati a-di gareka- navanavati (99) sammaka- s'abda stri-lin^gi- chan.
(from compilation)
2CO : no message
Skt. pra-tipadika and nepa-li- gloss is supplied by GS
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
note: striyah* - "The numerals, 20 to 90, are invariably feminine". (p.241)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.84.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.9.84.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lya-kha as a complete word >> manuscript block with lya-kha
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.2372 Show image of A2.101b