Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3455 Show image of A2.139a
 
Search manuscript block (Newari) for >> na-ntah* as a complete word >> manuscript block with na-ntah*
 
manuscript block containing search term na-ntah*
 
manuscript . block number : A2.3455 -- folio . line : 139a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit abhipanno'para-ddho'bhigrastavya-padgata-vapi
phrase Newari English hom no
1{2} apara-dha guilty
2mem*va gra-srapaya to affict other
3a-pati juva, being in calamity
4na-ntah* n ends
Add comment to manuscript entry A2.3455

 
Amarakosa3.3.128.3
Sanskritabhipanno'para-ddho'bhigrastavya-padgata-vapi //128// iti na-nta-h* //
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1abhipanna apara-ddha apara-dha garne guilty
2abhipanna abhigrasta s'atrule pirieko subdued
3abhipanna vya-padgata a-padgrasta involved in calamity
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "4. fugitive, 5. seeking refuge". (p.337)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.128.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.128.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> na-ntah* as a complete word >> manuscript block with na-ntah*
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3455 Show image of A2.139a