Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A6.142b
 
Search manuscript block (Newari) for >> na-pa-jya-ka as a complete word >> manuscript block with na-pa-jya-ka
 
manuscript block containing search term na-pa-jya-ka
 
manuscript . block number : A6.4002 -- folio . line : 142b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD
Sanskrit salim*gas'a-straih* sanna-dikr*ttaddhitasama-sajaih* anuktaih* {3} sam*graho lim*gam* sam*ki-rn*n*avahihonnayet
phrase Newari English
1lim*gas'a-stra dha-tujanya taddhita-di ana pratyaya-di sama-sa sam*ks*apa sam*graha mun^a ta-tha- juro it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dha-tu (root), an pratyaya (termination) etc., sama-sa (compound)
2lim*ga na-pa-jya-ka sesana the remaining of mixed with gender varga (group)
Add comment to manuscript entry A6.4002

 
Amarakosa3.5.1.1
Sanskritsalin^gas'a-straih* sanna-dikr*ttaddhitasama-sajaih* / anuktaih* sam*grahe lin^gam* sam*ki-rn*avadihonnayet //1//
synonymSanskrit Nepali English
1x lin^gako sameta vidha-na garne "striya-m* ktin" pum*si "sam*jn~a-ya-m* ghah* pra-yen*a" "napum*sake bha-ve ktah*" "lyut* ca" itya-di vacanale sahita bhaeka- san, kyac ka-myac, itya-di pratyaya antyama- hune ra kr*tpratyaya-nta, taddhitapratyaya-nta, sama-savidha-yaka s'a-strale vidha-na garieka-, pahile pra-yah* nakahieka- s'abdako [yo sam*grahavargama- sam*graha hunecha, yasama- pani] sam*ki-rn*avargama- jhaim*, kahim* prakr*tile, kahim* pratyayale lin^ga chut*ya-unu pardacha. x
comment / problem
1SH : no message
see pg. 291 expl.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.1.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.1.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> na-pa-jya-ka as a complete word >> manuscript block with na-pa-jya-ka
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A6.142b