manuscript . block number : A5.3280 -- folio . line : 103b.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | mu-le tu paks*atih* paks*abhedeyoh* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {2} paphati | a wing | |
2 | pa-d*au | first day of a lunar fortnight |
Add comment to manuscript entry A5.3280 |
Amarakosa | 3.3.72.4 | |||
Sanskrit | mu-le tu paks*atih* paks*abhedayoh* //72// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | paks*ati | paks*abhedamu-la, paks*yavayavamu-la | pakhet*a-ko pheda | a root of a wing |
2 | paks*ati | paks*abhedamu-la, paks*advayamu-la (ma-sa-rddhadvayamu-la), ma-sa-rambha pratipad | pareva-tithi | first day of a lunar month |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.72.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.72.4 |