manuscript . block number : A6.1137 -- folio . line : 49b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | pa-dika- | |
phrase | Newari | English |
1 | polr* | Basella Cordifolia |
comment / problem | |
1 | CO : no message meaning is misled (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1137 |
Amarakosa | 2.4.157.4 | |||
Sanskrit | upodika- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | upodika- (upodaka- upodi-ka- apodaka-) | pavai | various sorts of potherbs | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message i- 4 praka-raka- s'a-ka (sa-ga) madhes'ama- prasiddha chan. (from compilation) | |||
2 | CO : no message see HC. note of 2.4.157.3 (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.157.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.157.4 |