manuscript . block number : A3a.2381 -- folio . line : 80a.4 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | saki-rn*n*am* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | as'uddha | impure | |
2 | sa(ka)lata- pu-larapo | filled everythings |
Add comment to manuscript entry A3a.2381 |
Amarakosa | 3.3.57.1 | |||
Sanskrit | saki-rn*au nicita-s'uddhau | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | sam*ki-rn*a | nicita | d*ha-kieko | impure |
2 | sam*ki-rn*a | as'uddha | misieko | miscellaneous |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 1- "Or 3 mixed". "4. of an impure or mixed tribe." (p.316) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.57.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.57.1 |