manuscript . block number : A6.2898 -- folio . line : 106a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | sam*ki-rn*n*a sam*kula-ki-rn*n*a | |
phrase | Newari | English |
1 | pva-pala dam*n^a | have holes |
Add comment to manuscript entry A6.2898 |
Amarakosa | 3.1.85.3 | |||
Sanskrit | sam*ki-rn*e sam*kula-ki-rn*e | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sam*ki-rn*a | misieko | crowded, confused | |
2 | sam*kula | |||
3 | a-ki-rn*a | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Some make this and the preceding article synonymous". (p.279) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.85.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.85.3 |