manuscript . block number : A5.3242 -- folio . line : 102a.10 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | {10} pa-thiva tanaye sutah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ra-ja- | a king | |
2 | ka-ya | a son |
Add comment to manuscript entry A5.3242 |
Amarakosa | 3.3.60.4 | |||
Sanskrit | pa-rthive tanaye sutah* //60// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | suta | pa-rthiva | ra-ja- | a king |
2 | suta | tanaya | choro | a son |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. a king's son. And 4. fem. a daughter". (p. 318) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.60.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.60.4 |