manuscript . block number : A6.3551 -- folio . line : 127a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | vivarn*n*e kutsite {4} repho dvirepho | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mevata- | other | |
2 | vani | colour | |
3 | mabhim*gva | not good | |
4 | raka-ra | the letter R |
comment / problem | |
1 | CO : no message meaning of NP mevata- and vani are is misled with SP "vivarn*n* a" (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.3551 |
Amarakosa | 3.3.132.3 | |||
Sanskrit | ravarn*e pum*si rephah* sya-t kutsite va-cyalin^gakah* //132// //iti pha-nta-h*// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | repha, m | ra varn*a | repha "ra" | the letter R. |
2 | repha, mfn | kutsita | khara-ba, ghat*iya- | vile, bad |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.132.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.132.3 |