Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3423 Show image of A5.107a
 
Search manuscript block (Newari) for >> sa-hasa as a complete word >> manuscript block with sa-hasa
 
manuscript block containing search term sa-hasa
 
manuscript . block number : A5.3423 -- folio . line : 107a.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit uttha-nam* paurus*e tantra sannihr*s*t*on^gamepi {8} ca
phrase Newari English hom no
1purus*a-yi sa-hasa manly courage
2d*em*n^a- d*am*n~e to get up from sleeping
Add comment to manuscript entry A5.3423

 
Amarakosa3.3.118.1
Sanskrituttha-nam* paurus*e tantre sannivis*t*odgame'pi ca /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1uttha-na paurus*a purus*a-rtha (unnati) manly exertion
2uttha-na tantra tantra (kut*umba pos*an*a, ghara gr*hasthi-) business of a family or of a realm, as the care of dependants and subjects
3uttha-na sannivis*t*odgama ut*hnu getting up
4uttha-na (sena-) sena- an army
comment / problem
1CO : no message
3- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.118.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.118.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> sa-hasa as a complete word >> manuscript block with sa-hasa
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3423 Show image of A5.107a