manuscript . block number : A6.1758 -- folio . line : 67a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | anu-ca-nah* pravacane sa-m*go'dhi-ti | |
phrase | Newari | English |
1 | sa-m*gopa-m*ga veda sava | one who knows the Veda completely |
comment / problem | |
1 | SA : no message sa-n^gopa- n^ga, (the Vedas) with An^gas and Upa-n^gas. (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.1758 |
Amarakosa | 2.7.10.1 | |||
Sanskrit | anu-ca-nah* pravacane sa-n^ge'dhi-ti- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | anu-ca-na | sa-n^gopa-n^ga veda pad*hne | who is completely learned | |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "In sacred knowledge; being conversant with the vedas and six veda-ngas." (p.177) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.10.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.10.1 |