Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.130b
 
Search manuscript block (Newari) for >> seya as a complete word >> manuscript block with seya
 
manuscript block containing search term seya
 
manuscript . block number : A7.2597 -- folio . line : 130b.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit syuruttarapade vya-ghrapugavars*abhakum*jara-h* sim*has'a-rddu-lana-ga-dya-h* {7} pum*si s'res*t*ha-rthagocara-h*
phrase Newari English
1vya-ghra-di s'abda dhum*n^a, dhum*n^ana gim*ga ya-n^a livane conan^a-va bhigva artha seya jurom*; meaning of good is to be known of vya-gala etc. after a word being attached ? when remained after
2purus*a madhyesa {131a.1} uttamana tam*n^a- juroh* it is to be added with the best among persons
Add comment to manuscript entry A7.2597

 
Amarakosa3.1.59.1
Sanskritsyuruttarapade vya-ghrapun^gavars*abhakun~jara-h* / sim*has'a-rdu-lana-ga-dya-h* pum*si s'res*t*ha-rthagocara-h* //59//
synonymSanskrit Nepali English
1vya-ghra s'res*t*ha pre-eminent (in comp)
2pun^gava
3r*s*abha
4kun~jara
5sim*ha
6s'a-rdu-la
7na-ga
comment / problem
1SH : no message
uttarapade (sama-sama- uttara pada bhaera raheka-) vya-ghrapun^gavar*s*abhakun~jara-h* sim*has'a-rdu-lana-ga-dya-h* (s'abda-h*) s'res*t*ha-rthagocara-h* (bhavanti) (te ca) pum*si (vya-ghra, pun^gava, r*s*abha, kun~jara, sim*ha, s'a-rdu-la, na-ga itya-di s'abda s'res*t*ha bhanne artha bujha-um^chan, ti- pum*lin^gi- hunchan, vis'es*an*aru-pa bhae pani vis'es*yanighna hum^dainan)
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 201 (ca)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.59.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.1.59.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> seya as a complete word >> manuscript block with seya
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A7.130b