manuscript . block number : A5.3703 -- folio . line : 114b.7 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | patisa-ks*inara- dhava-h* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | sva-mi- | a husband | |
2 | sa-ks*i- | witness | |
3 | ma-nus*a | a man |
Add comment to manuscript entry A5.3703 |
Amarakosa | 3.3.206.4 | |||
Sanskrit | patis'a-khinara- dhava-h* //206// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | dhava | pati | pati, poi- | a husband |
2 | dhava | s'a-khin | vr*ks*a | Lythrum fruticosum |
3 | dhava | nara (pums) | nara, bha-le | a man |
4 | dhava | dhu-rta | dhu-rta | a cheater |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.206.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.206.4 |